該如何替小說戴分類帽?
該如何替小說戴分類帽?
記者 顏學廷 文 2011/06/05
說來有趣,人們總是喜歡將事物分門別類。
有些人說,分類往往是在找出不同點的同時,也分化了共同的情感連結;有些人說,透過分類才容易看清楚事情的本質以及特色。當然,也有些人認為,如果不將事物妥善分門別類,那麼便會對研究的「科學化」以及資訊搜索產生妨礙。那就先別管為了什麼原因分類罷。至少,在我們開始學習認識這個世界時,就同時學習到了許許多多區別的方式,即使,有時候兩者之間的界線相當模糊不清。在小說的世界裡,也是一樣,讀者在書架之間一眼望去,僅僅是一門「小說」類目,就有許許多多的細目參雜其中。
在中文裡的「小說」二字,轉換為英文時則有兩種較為常見的說法,一是Novel、二為Fiction,前者指涉的是小說這種「文體」:透過敘述性的文學體裁,描寫記錄一則長篇故事,後者則為虛構故事的總稱,表現型式也不限於文章。例如讀者們可能看過的科幻電影:Science-ficton movies。不過,這次所要提及的,是文學分類中的小說類目下更瑣碎的段落,那是小說的「題材分類」。
柯南‧道爾(Conan Doyle)是小說家,瓊瑤、史蒂芬‧金(Stephen King)、向達倫(Darren Shan)也是,但是很明顯的,他們寫作的題材完全不同,小說當中類型區別族繁不及備載,從不屬於虛構小說(Fiction)的歷史小說、傳記類小說,到形形色色的武俠、推理、奇幻、科幻、神怪、恐怖……。每個詞彙都代表著難以數盡的作品以及創作者,舉例來說,像「幻」這個字,就藏了許多有趣的玩意,值得慢慢細說。
經典星戰,難解分類懸案
__幻小說,請填空。上段曾經提及的科幻、奇幻最常見到的兩者之外,還有玄幻與魔幻兩個選項可能出現在答案之中。或許讀者會感到疑惑:同樣是幻想故事,充斥著所謂「不切實際」的情節與描述,怎麼又可以分成好幾類呢?當科幻與奇幻兩個名詞並列在一起,乍看之下似乎缺乏關連,讀者卻很容易在心中構築出「典型」的畫面以及劇情,並分別出其中的不同,不過這兩者真的距離如此遙遠嗎?
《星際大戰》是什麼類型的作品?科幻?你確定嗎?(圖片來源/Google)
以一部大家都耳熟能詳的經典作品為例,《星際大戰》(Star Wars),或者稱呼為1981年更改的《星際大戰四部曲:曙光乍現》(Star Wars Episode IV: A New Hope),是喬治‧魯卡斯(George Lucas)在1977年以降製作的電影系列,在科幻電影的類別之中,《星際大戰》總是不斷被提到,但卻有個根本的命題經常在不同的場合、時間被討論著:《星際大戰》究竟算不算科幻作品?
當科幻小說於十九世紀誕生,以科學理性預測將來所可能發生的故事,成了科幻故事的基本調性。脫胎於冒險、奇幻故事的科幻小說,最大的特點就在於「科學」一詞,《海底兩萬里》與《環遊世界八十天》,在技術尚未成熟時「幻想」了科技的力量將帶來如此效果,當然,在現代看來都已經是可以做到的事情了,而《時間機器》等書,或許作者無法提供技術如何做到的思路,但在基於「一切是透過科技發展所得到」的思維下,種種對讀者說來不可思議的現象於小說的世界中都是「理性、自然」的結果,循著這樣的脈絡,人們才定義了「科幻小說」。
「願原力與你同在。」("May the Force be with you")超越了科學範疇的精神力量,出現在典型的科幻背景裡─太空、星際航行、雷射兵器、複製人,一如《科學怪人》曾被大家認為那是「用科學稱呼的魔法」,《星際大戰》之中使用的力量,似乎令其不能算入正統科幻,而與奇幻沾上了邊。而《星際大戰》故事圍繞著帝國的歷史、角色之間的鬥爭等等,又與所謂的「硬科幻」、「軟科幻」、「太空歌劇」等詞彙糾纏不清,不過這就屬於科幻迷們討論的範疇了。
奇書雖無類,書迷心中自有譜
所以似乎「奇幻小說」之中若夾雜了一定比重的「科學背景」,或是利用未來世界做為時空舞台,就容易令人產生混淆,增加分類上的難度,那麼,稍微為四個常見的幻想小說類別做點解釋,那些難以區分的,就先隨便塞進其中之一,或量身打造一個專屬的體裁條目吧。在林林總總的幻想小說之下,總有一些較為基準、或者通俗的「公認分法」,因此,稍微對時常能接觸的幾個類目做點簡單的介紹,希望讓讀者們對書架上琳琅滿目的分類有更直觀的認識。
奇幻小說身為幻想小說的典型之一,主要描寫「幻想世界」中的形形色色故事,西方主流的龍與魔法世界彼此已經耳熟能詳,中國古典神怪小說雖可符合此類範疇,但誕生時間又遠早於奇幻小說,而日式奇幻小說,則可說是如今東方奇幻故事的主流發展。日式奇幻小說,圍繞虛構世界或「另一個現代」,結合西式奇幻一類的特異種族與能力,更大程度上循角色為中心而構築更具有娛樂性質的小說故事,在台灣,此類小說有如《風動鳴》、《地獄列車》、《獵命師》、《禁咒師》等等創作,均也是年輕讀者族群中的暢銷作品。而若是喜歡史詩類作品或者恐怖小說的讀者,也可在奇幻小說之中尋找到相關蹤影,如歷史架空的奇幻故事,或者吸血鬼、殭屍縱橫肆虐的可怕場景。
DIV的地獄系列,從土地公到貓女大亂鬥,也可說是台式奇幻吧?(圖片來源/博客來)
科幻小說通常也可透過直觀的特徵辨認:因為需要嶄新的科技發展作為前提,所以以未來做舞台居多。科幻小說又可細分「硬」、「軟」兩大分類,主要透過描寫內容聚焦的不同區分,前者描寫科學以及技術本身,後者則著重在科技環境對人所造成的種種影響,此兩者並不是二分法的非黑即白,而是在環節上有所偏重。更重要的是,既稱為科幻小說,小說情節之中科學描述的合理性便相當重要,若是流於科學名義的幻想,則進入了與玄幻的交界。
玄幻小說可以說是如今中國小說寫作的新興文風,若要區分,則在當讀者看到「大雜燴」式的題材結合時可以如此論定,交雜古今中外的「賣點」,娛樂性無庸置疑,可以有科幻描述卻不必解釋科技設定,有著魔法描寫但是不用無中生有創造體系,可以「穿越」、可以冒險、可以經營事業,有時也結合中國武俠的武打或者功夫。事實上,如今所能接觸的所謂「奇幻」、「科幻」小說,若經嚴格定義,仍有許多該歸入玄幻小說此一類目之下,不過,正如前頭許多相關論述,定義或者分類一事,永遠存在許多模糊以及無法精確切割的空間。
既然要分類又沒辦法精確的分開每一本書的類別屬性,那麼這些事情看來似乎多此一舉,說了也是白說。不過,就像科幻迷時常要挖起「硬科幻」「軟科幻」的定義之爭,奇幻迷要吵「嚴肅奇幻」,在廣閱好書的過程之中,對內容以及描寫手法進行分析和研究,往往都是「分類」這一舉動之下真正的樂趣,以及原因所在。
![]() |
記者 顏學廷
UCKD 是 Uncooked的愚蠢縮寫 Uncooked 是 昂庫的英文本意 昂庫 是 我的綽號。 各位好。 雖然和大家不熟, 但是我會盡力認識大家, 也請大家透過我的文字認識我。 或許是因為真正認識就沒有形象了。 ------------------------------------------------------------------------------ |
