老梗新解 反骨《吾命騎士》
老梗新解 反骨《吾命騎士》
記者 張莉雯 文 2011/11/13
一個足以被歌頌的「騎士」在一般人的印象中,不外乎就是具備忠誠、正直、誠實、嫉惡如仇、劍術高強等特質,或許還要有些領袖魅力才能作為主角;而在絕大多數的奇幻故事裡,騎士們多半會成為勇者或是加入勇者的討伐隊伍,前去打倒邪惡的魔王、拯救被擄走的公主、還要除去危害百姓的惡龍。但《吾命騎士》選擇打破這些框架,用不同的角度來詮釋騎士的形象和事蹟。
推翻常識 不像騎士的騎士
數次登上博客來與金石堂網路書局預購和暢銷排行榜,御我的《吾命騎士》系列小說共八集,以第一人稱角度,敘述聖騎士格里西亞的日常生活和各種冒險經歷。整部故事的背景設定為一個架空的多神信仰大陸,其中,侍奉光明神的光明神殿擁有代代相傳的十二聖騎士長制度,而這十二名騎士都「必須」有與職稱相符的外表和性格。例如領導所有聖騎士,同時也是十二聖騎士之首的太陽騎士,便被認為如同完人一般的存在,每一任太陽騎士都必須要是金髮藍眼的白皙美男子,不僅舉止優雅,還得禁色禁酒,並且永遠把歌頌光明神的話語掛在嘴邊,無論何時都燦爛地微笑著。
身為第三十八任太陽騎士,主角格里西亞被譽為是最接近「傳說中太陽騎士」形象的一個,但事實上,他除了金髮藍眼以外的一切都是訓練出來的。容易曬黑的他必須經常敷面膜美白,遇見美女也只能偷偷欣賞不能追,而為了維持三杯倒的形象,他還被老師逼著練習喝酒直到跟喝水沒有兩樣。格里西亞不喜歡出門、更不喜歡開口說話,因為只要在公開場合,他就得隨時保持優雅和微笑,並且不斷歌頌光明神。而且,他的劍術和馬術都非常糟糕,如果按照傳統對騎士的形象來看,光這兩點就完全不及格,何況他還經常使用陰損的小手段,並不是一個正直騎士該有的行為。
主角格里西亞。此為附在小說第四集中的人物設定彩頁,由封面插畫家亞砂繪製。(圖片來源/網路資料)
但他仍然是個騎士,於是當公主被人擄走時,他只得接下救援任務,但出乎意料之外的是,原來公主並不是被擄 走,而是跟人私奔了。在第四集<屠龍>中,格里西亞竟是在受傷失憶的情形下,誤打誤撞地遇上了龍,而不是為了拯救百姓於苦難而出征。最不可思議的是身為聖騎士的他最後竟然成為了魔王!作者御我在這部作品裡除了推翻騎士的框架,也賦予魔王這類經典角色一個新的定義;有趣的是,她巧妙運用主流「勇者討伐邪惡大魔王」的固定 結局 ,即使是老套的題材,卻因為魔王和勇者的新設定而顯得獨樹一幟。
越趨成熟的騎士
2007年暑假,《吾命騎士》第一集<騎士基本理論>,隨著春天出版社設立的全新子書系──天使出版一起打進市場,隨後保持約每半年一集的速度陸續出版至第七集,最後歷經一年又三個月的時間,在千萬書迷的殷切期盼下,於2011年11月8日推出完結篇,更讓國人譽為「輕小說天后 」 的作者御我,再添一筆輝煌成就。
御我擅長運用輕鬆詼諧的文字構築一個又一個吸引人的奇幻世界,從成名作《1/2王子》開始,除了刻意以嚴肅的筆鋒和架構寫作的《公華》系列外,她的作品總是充滿許多無厘頭,並且出乎意料之外的趣事,讓讀者隨著文字一起沉浸在歡樂的氣氛中。而《吾命騎士》就目前來看可以說是御我的集大成之作,比起早期的作品,它的故事結構顯得更為完整,在劇情氛圍的拿捏與轉折上也進步許多,不再像《1/2王子》只是平鋪直敘,而是埋下許多伏筆、大玩文字遊戲,讓讀者搞不清楚主角到底要做什麼,猜來猜去,直到答案揭曉才恍然大悟。
《吾命騎士》第八集上市不久即打敗《賈伯斯傳》成為近期銷售最快的書(圖右側區塊),
也登進暢銷排行榜第四名。(圖片來源/博客來網路書店書籍類首頁 )
不過總的來說,《吾命騎士》仍然有許多不足之處,首先是有部分搞笑情節頗為牽強,御我對這部小說的定位雖是以輕鬆好笑為訴求,但事實上適當的嚴肅情節反而更能增添故事的深度,不過這點在最後兩集已經較為改善,可見作者的進步。再來,這也是許多作者常做的──埋了伏筆忘了挖,例如故事中段一度出現的獨角獸,竟然直接消失不再出場,直到結局讀者還是不清楚其身分與目的,就算牠對故事主軸似乎沒有太大影響,還是有些可惜。
即使在情節描述與安排上仍有期待空間,但不得不說御我最被眾讀者肯定的,是其角色塑造的能力。在她筆下的每個角色都非常有自己的個性和原則,而且充滿了魅力,例如格里西亞,任性、偷懶又愛耍小聰明的他,總是讓其他十一個聖騎士想狠狠揍他一頓,有時他糟糕 的態度與作為,甚至連讀者也看不下去;但他又是那麼地護短、為他人著想,還老是打算把一切痛苦都攬下來自己承受,真是讓人想恨也恨不起來。
格里西亞做的每一件事都有自己的考量和原因,透過御我最熟悉的第一人稱視角,她對這些角色內心的掙扎和抉擇描寫得相當細膩,讓讀者透過角色的思緒,明白為什麼劇情會產生接下來的故事發展。不過也因為是第一人稱視角,在其他角色的描寫上,就必須花費更多巧思去安排,如何不以過度註解性文字,而是自然融進與主角的互動中來表現他們的思考和人格特質,正是其困難之處,不過顯然御我對此已經相當熟練,才能讓讀者不只對主角有深刻 印象。
進軍海外 台灣輕小說之光
台灣過去少有小說得以被翻譯並銷售國外,但御我的作品《吾命騎士》和《非關英雄》在2009年暑假被翻譯為泰文,正式在泰國上架發行,更在當地掀起熱潮,是有史以來一大突破,而後也由香港漫畫家執筆將《吾命騎士》漫畫化,在香港及台灣兩地都有不錯的銷售成績。在這樣的基礎下,也漸漸有其他出版社開始考慮將暢銷小說翻譯成外語的可行性,可以期待的是,台灣的輕小說市場仍會不斷推陳出新,出現許多讓讀者為之著迷的好作品。
上排左起為四本泰文版《非關英雄》,右兩本為香港漫畫版《吾命騎士》,
下排為泰文版《吾命騎士》。(圖片來源/博客來網路書店)
![]() |
記者 張莉雯
糖、香料和美好的味道是構成一個女孩的原料 可是在構成我的時候可能多了個神祕化學物質V 所以形成了只能在腦中行使超能力的妄想系少女 期待哪天可以穿越異世界當一個真正的魔法少女 在那之前 姑且就透過紙筆來書寫 一個個平凡的故事 |
