第六屆

久石讓不衰 經典配樂

久石讓替日本傳統動畫配樂數十年,在挫折過後,嘗試東西方多元融合。

久石讓不衰 經典配樂

記者 黃琪 文  2016/01/12

一九八四年宮崎駿(宮﨑 駿)執導動畫電影【風之谷】(風の谷のナウシカ),當時便請來久石讓(久石 譲負責電影的配樂,巧妙的結合,令眾人印象深刻。從此之後,宮崎駿與久石讓成了完美組合,替由宮崎駿擔任主要創作人的吉卜力工作室創造出更多經典的作品。
 

翻唱改編 歷久不衰

一九八六年宮崎駿的動畫電影【天空之城】(天空の城ラピュタ)中,女主角希達不慎從飛行船上墜落,而後下降的速度漸減,配樂伴奏也隨之漸弱,牽引觀眾的情緒起伏。其主題曲〈伴隨著你〉(君をのせて)更是另一個備受注目的焦點,〈伴隨著你〉一曲的風格輕快又不乏抒情,沒有過多複雜的伴奏,主旋律清晰、朗朗上口。電影中以交響樂的形式呈現,磅礡的開場揭開故事的序幕,弦樂的高亢挑起聽覺神經,從一開始女主角墜下的緊張刺激,到遇見男孩的溫暖柔和,在最後的片尾世界終歸於平靜的快樂,整首曲子勾勒出【天空之城】的起承轉合,替它做了一個完美的詮釋。

「轉動的地球 藏著你 你閃閃發亮的眼 像閃耀的燈火 轉動的地球 伴隨著你 總有一天我們一定會相會 讓地球一起載著我們走」像是述說動畫裡的希達與巴魯,一同找尋天空之城的勇氣與執著,久石讓的細膩情感表露無遺。再配上日本歌手井上杏美(井上 あずみ)的演唱,她悠揚婉轉的嗓音將〈伴隨著你〉的歌詞寓意清楚表達,也因為這首歌,井上杏美備受注目。後來更出現很多不同的版本,如鋼琴版的溫柔憂鬱、吉他和弦伴奏的民謠風味、又或是二胡的柔美古樸,都別具特色。近年還有搖滾風格的改編,使〈伴隨著你〉增添新生命,也讓大眾見識其歷久不衰的成就。


久石讓帶領八百人合唱天空之城】主題曲,其音樂的空靈美感,讓不少人熱淚盈眶。
(影片來源/YouTube

而【天空之城】中,另一首配樂〈希達的決心〉也是鋪陳電影情感的一個重要因素。整首樂曲沒有華麗的樂器伴奏,只留下鋼琴旋律,曲調平滑柔和,橫跨的音域不廣,主要聚集在中高音部分。也正好利用鋼琴獨奏的單薄,襯托出天空之城歷經時代變遷後的淒涼感。
 

水晶音樂 伴奏新面貌

一九八八年久石讓與宮崎駿繼續合作第三部動畫電影【龍貓】,是每個人童年的回憶。橡樹的果實在龍貓的神奇加持下,一夕之間不斷向上生長成一棵大樹,這段劇情的配樂〈風之通道〉( 風のとおり道 )亦是用交響樂的方式表現,但是少了弦樂掌握全局的震撼,反而改以鐵琴做為主角,配合MIDI(Musical Instrument Digital Interface)合成音樂,利用其清脆響亮的聲音,再適時加入笛與簫,帶出魔法奇幻的感覺。由於〈風之通道〉不同於久石讓的其他作品,更有人利用合成樂輕巧且獨特的聲音,將此曲改編成「水晶音樂」。

「水晶音樂」的音色類似於輕輕敲擊玻璃杯的透亮聲響,主要以一種名為「水晶琴」的樂器發聲,但由於水晶琴的數量稀少珍貴,現今多直接以電子樂的方式製作而成。目前全臺灣僅有一間音樂療效館擁有水晶琴,運用它清澈柔和的聲音,使音波傳入人體,平衡身體的自然頻率,具有療癒心靈的效果。再搭配大、小提琴和古箏等樂器,使整個水晶音樂聽起來更高雅悠揚,在眾多曲風中獨樹一幟。


風之通道〉的水晶音樂版本,樂迷各有所好。(影片來源/YouTube

但也有人認為改編後的水晶音樂不夠厚實,空蕩蕩的感覺,使樂曲在訴說情感的張力略顯不足。相較於此,原始版本以鐵琴為主軸的交響樂,更能從強弱對比中傳達細緻情感。
 

配樂承襲傳統 缺乏突破

與宮崎駿合作經典動畫電影二十來年,自【風之谷】、【魔女宅急便】、【魔法公主】等作品中,都不難發現久石讓一貫的音樂風格。除了與宮崎駿合作外,他也幫著名的電影導演北野武(北野 武)編曲多部作品,而其中較著名的【菊次郎的夏天】主題曲〈Summer〉,是以鋼琴彈出輕快的主旋律,搭配弦樂器的撥弦、滑奏以及和弦伴奏,呈現整首曲子的情緒起伏。歌曲的呈現方式近似於卡通配樂,實際上卻是一部真人演出的電影,由此可見,久石讓的配樂作品早已定型於日本動畫的框架中。


久石讓以傳統動畫電影的方式,替真人電影配樂。(影片來源/YouTube

深受日本傳統的動畫配樂影響,且侷限於此,正反面評價各執一詞。有人主張久石讓維持舊有的風格,才能突顯他在配樂上無可取代的地位;也有人認為,其可塑性不高。二〇〇四年北野武推出電影【座頭市】,選擇不再與久石讓合作,這樣的轉變,令影迷、樂迷為之震驚。一方面【座頭市】的劇情內容在描寫劍客除惡懲奸的故事,與久石讓作曲的風格走向不太相同。另一方面也說明了,他在配樂上太過保守,導致多元發展不足,無法突破傳統囹圄。
 

嘗試多元 嶄露新風格 

迪士尼(The Walt Disney Company)二〇一三年推出的動畫鉅作【冰雪奇緣】(Frozen)遠播全世界,主題曲〈Let It Go〉更獲得奧斯卡最佳原創歌曲。原唱伊迪娜·曼佐(Idina Menzel)擔任角色艾莎(Elsa)的配音,這首歌是艾莎獨自在冰天雪地裡所唱,她高亢宏亮的嗓音,使動畫增加了放手一搏的真實感。其與日本動畫配樂一樣,是利用鋼琴與弦樂拼湊出整首樂曲,但是西方配樂的曲風,卻多了幾分大膽,演奏也更為豪邁。

隨著宮崎駿系列作品的遠近馳名,久石讓也聲名大噪。而後迪士尼公司將宮崎駿的動畫電影重新製作,以英文口白配音,也請來久石讓編曲,再次發行。


英文版的動畫電影,配樂重新編曲,令人耳目一新。(影片來源/YouTube

跨國合作,促使東西方的文化融合,帶動日本傳統動畫配樂的轉變。儘管動畫內容一樣,只改以英文對話配上東方動畫風格,也使整系列電影轉換了情境。久石讓不斷摸索西方配樂,將過去的作品整理並比較,做了大幅度的修改,在活潑俏皮的交響樂裡,增添絢麗的伴奏,用音樂重新牽動宮崎駿的動畫電影,嶄露不一樣的面貌。

記者 《喀報》
在2012年6月底跟各位暫時告別的《喀報》,經過一個暑假的醞釀跟沈澱,從101學年度開始,由交大傳科系103級的37位同學接手。本學期(105學年度上學期)由陶振超、黃靜蓉、黃淑鈴擔任指導老師;李佳昇、蔡文婷分別擔任系統及編務助教。   《喀報》從創刊至今,秉持「從做中學」、「團隊合作」、「堅守品質」的理念,歷屆學生們努力耕耘,建立了良好的運作體系,並已累積豐富而多元的作品。本學期的103級學生們,將延續《喀報》優良傳統,除了擔任記者跟編輯,學習多媒體電子報內容形式的採寫與編輯,也將與〈多多系統第三版〉一起成長,學習更靈活而有效地運用《喀報》多媒體平台。   作為交大傳科系的學生實習媒體,《喀報》的使命與精神將在103級〈整合數位媒體實作〉課程師生的齊心努力下,持續發光發熱。敬請各位拭目以待。  
記者 《喀報》